中国期刊走出去:成就辉煌 任重道远

2013-10-25 11:10:00   来源:    点击:

         期刊走出去是对外宣传的重要形式,打开了世界人民了解中国的一扇窗口。为了更全面地了解中国期刊走出去的现状,《中国新闻出版报》记者近日专访了中国国际图书贸易集团有限公司总经理孟祥杰。
    两大类期刊走向海外市场
    《中国新闻出版报》:据您了解,中国期刊目前在海外的发行现状如何?
      孟祥杰:按语种划分,中国期刊大致可分为两部分,一部分是中文期刊,主要面向国内读者,其中大部分同时面向海外市场,满足海外各类读者需求;另一部分是外文期刊,主要面向国外读者,其中部分期刊承担国家对外宣传任务,以阐释中国政府观点、宣传和介绍中国各方面情况、增强国家软实力为重要目标。目前,国内期刊出版近万个品种,以中文为主,其中外文期刊200余种,且每年仍有新刊面世。
      从覆盖的全球区域来看,中文期刊以亚洲和欧美地区的发行量最多,分别占据全球总发行量的55.8%和40%,西亚非洲及拉丁美洲地区所占发行量较少。从涉及的国家来看,在日本、美国、加拿大、韩国、德国、澳大利亚、法国、英国、新加坡、意大利等10个国家的发行量占每年总发行量的90%。订阅对象以机构类客户如图书馆、研究机构、行业组织,以及大众类客户包括专家学者、海外华侨、爱好中国文化的外国读者等为主。
      中国的外文期刊主要包括3个部分,一是由中国外文局下属期刊社出版的《北京周报》《人民画报》《今日中国》《人民中国》和《中国与非洲》等英、法、日、俄、西、阿、韩语种的国家级外宣期刊;二是由中央及国家有关部委、行业组织、高等院校出版的外文期刊,如《求是》(英文版)、《中国对外贸易》、《中国社会科学》、《中国西藏》、《中国妇女》、《清华大学学报》等,这些都是由国图公司负责对外发行;三是由地方外宣办主办的10家边境外宣期刊,如《伙伴》(俄文版)、《金桥》(韩文版)、《湄公河》(泰文版)等,由各刊社针对周边国家和地区直接发行。
      国图公司对外发行的外宣类外文期刊,从海外市场布局来看,亚洲地区占了近65%的市场份额,欧美市场占了30%的市场份额,且呈现逐年增加的趋势。从覆盖的国家和地区来看,美国、加拿大、日本、中国香港、法国、新加坡、英国、德国、荷兰、尼泊尔占了前十位,发行数量占总发行量的90%。发行对象包括各国首脑、政要、政府机构、各国国家图书馆、各国大学图书馆、全球孔子学院、友好协会、世界组织等。
      细分海外读者的兴趣需求
      《中国新闻出版报》:外国读者对哪些类型的中国期刊有需求?哪些中国期刊比较受外国读者的欢迎?
      孟祥杰:国图公司发行中国期刊60余年,对海外市场有着较深入地了解。每年我们公司通过参加各种文化活动、参加及举办国际书展等,走访海外客户并与海外读者进行交流,真正地了解海外客户的需求。
      海外客户主要对以文史哲类为主的期刊感兴趣,从我们掌握的数据来看,历史地理类期刊占年发行量的15.2%,文学类占10.7%,社科总论类占7.1%,生活科普综合类占6.9%,政治法律类占6.2%,语言、文字类占6.2%,经济类占5%,包括文化、军事、体育、中医中药等其他类期刊占42.7%。
      从海外的客户群来看,以图书馆等为主的一些教学、科研单位主要对两类期刊感兴趣。一类是以文史哲为代表的学术类期刊,如考古、文物、哲学、民族、文学、艺术、教育、科技类期刊。这部分期刊代表了中国相关学科领域的学术发展水平,是海外研究中国的重要数据和观点来源。另一类就是传统文化类期刊,如中医中药、针灸理疗、中华烹饪、武术健身、国画书法、传统戏曲、风土人情等类期刊。这部分期刊为海外读者研究、了解中国历史和文化提供了丰富的资源。
      而普通读者则对生活类期刊需求较多,尤其是海外华人华侨等对这些反映中国普通人生活与习俗的期刊感兴趣。
      外宣类期刊的读者主要是各类图书馆,研究机构,各国政府首脑、政要和对中国问题感兴趣的一般外国读者。《北京周报》《今日中国》《中国画报》等都很受读者青睐。日文版《人民中国》在日本有分布广泛的读者群和特殊的影响力。
学术期刊发行量相对很少
      《中国新闻出版报》:您认为我们还可以加强哪方面内容的期刊出口?有什么好的建议?
    孟祥杰:从目前国图公司海外发行类别看,文史哲等学术类期刊占据绝大份额,科技类学术期刊发行量相对较少。学术类期刊是科研成果的主要载体,是科技交流的重要园地,是反映一个国家科技创新水平的窗口。但在目前,科技领域期刊还需要进一步提高内容质量和论文水准,这对于扩大学术类期刊的海外发行有着至关重要的意义。
      我曾经看到过一篇报道,就中国学术类期刊在走出去方面存在的不足有过一些论述,这些观点也在行业内形成了一定共识。比如,我们的作者用英语阐述学术观点能力欠缺、编辑用英语改错润稿能力较弱。在以英语为重要传播语言的海外市场,期刊内容的英语表述能力和编辑质量都会极大影响学术类期刊的传播范围和影响力。
      学术类期刊作为刊载学术论文的重要载体,其内容反映着一个国家科研投入的产出绩效,其质量不仅展示了一个国家高端科研人员和学者的学术能力以及学术水平,也昭示着他们的国际交流能力及其治学精神和工作态度。我认为,培养具有真正国际化能力的合格人才,建立一支擅长英语写作、具有良好职业素养的专业英语编辑队伍,是学术类期刊走出去的基本保障,更是重中之重。
      进出口缘何出现逆差
      《中国新闻出版报》:2012年中国期刊出口220.31万册、556.00万美元,同期我国的国外期刊进口490.33万册、14120.03万美元。您认为,造成这种进出口数量差距的原因是什么?
      孟祥杰:目前,我国期刊业的发展与一些期刊大国还有很大差距。我国期刊的人均年占有量跟发达国家相比还很低,在我国现有的9000多种期刊中,只有不到1/3左右是市场化期刊。从以上数据可以看到,我国的期刊业还处于新旧格局转换、交替的过程中,在经历了改革开放初期的迅猛增长之后,已经出现了增长缓慢的现象。我国是期刊大国,但并不等于是期刊强国,与欧美发达国家相比,我们的差距仍然很大。
      在我看来,造成进出口逆差的主要原因,首先还在于随着近年来科技、教育各方面的发展,国内众多高校、科研机构、专家学者对国外科技文献资料等方面的核心期刊、前沿期刊需求量较大。其次就是语言问题,毕竟国外中文水平高的外国人不多,我国期刊主要以中文为主,这在一定程度上影响和制约了中文期刊的出口。
      实施期刊本土化战略
      《中国新闻出版报》:从走出去的方式来看,目前还缺少针对当地的本土化内容。贵公司对此是如何考虑的?
      孟祥杰:作为发行机构,我们也希望国内有针对性的精品期刊越多越好,但从目前来看,我国绝大部分期刊是以国内读者为主要阅读对象,苛求这些期刊更多地适应国外读者的需求并不现实。但国内期刊社要增强开拓国际市场、吸收国际资源、参与国际竞争的能力,这点对做大做强期刊是十分必要的。
      中国外文局自2004年开始大力实施期刊本土化战略,以国内为基地,把策划编辑和印刷发行环节前移到对象国和地区,显著提高了对外宣传的有效性和实效性,扩大了外文期刊发行的覆盖面,受到广大读者的欢迎。同时,通过与发行对象国主流媒体合作出版,进一步提升期刊宣传的针对性。
      从国图公司的角度来看,我们能更多地接触到海外市场,更多地了解读者需求,今后我们也将加强与国内期刊社的互动,加强国外读者的信息反馈,对期刊社在选题策划方面给予支持和配合。
      此外,就整个行业来说,在实施本土化的过程中,还需要国家加大政策支持,培养和打造一批外向型、国际化的品牌期刊,真正能增强国家文化软实力。
      海外发行工作遇到挑战
      《中国新闻出版报》:作为期刊对外发行机构的负责人,您对期刊业走出去如何看?
      孟祥杰:中国出版的各类期刊的出口是中国文化走出去的重要一部分。作为期刊对外发行机构,要通过我们的努力把更多、更好的中国期刊发行到海外,最大程度地满足海外各界读者的需求,真正起到期刊出版单位和读者之间的桥梁和纽带作用。期刊出版和期刊发行工作相互促进、相互支持,最终实现期刊出版和期刊发行事业的良性循环,实现双赢。
      《中国新闻出版报》:作为中国期刊在海外总代理,中国国际图书贸易集团有限公司是从何时开始经营期刊海外发行业务的?
      孟祥杰:中国国际图书贸易集团有限公司,原名中国国际书店,成立于1949年12月1日,是伴随着新中国成立的,从成立之初就肩负着国家对外宣传的重任。1950年8月,为了突破当时西方世界对中国实施的全面封锁,向世界宣传、介绍我国社会主义革命和社会主义建设所取得的成就,由国家批准开始正式向海外发行中国外文书刊,国际书店成立了国际供应科,专门从事中外文书刊出口业务。但在当时,可供对外发行的刊物并不多。
      1950年,《人民中国》英、俄文版,《人民画报》英、俄文版,《人民中国报道》世界语版,开始对外发行。1951年11月,经原中央人民政府出版总署报政务院文教委员会批准出版了第一个可供出口的中文报刊目录,其中对苏联等社会主义国家出口报刊34种,对资本主义国家出口报刊27种。作为最早成立且当时唯一拥有书刊进出口权的宣传机构,经过多年努力,国图公司构建了覆盖世界五大洲的发行网络,对外发行品种、数量不断增加,发行范围包括世界180多个国家和地区,总计对外发行期刊近10亿册。
      《中国新闻出版报》:以您多年的工作经验来看,目前期刊出口面临哪些问题?
      孟祥杰:从海外发行工作实践看,期刊的海外发行量直接受海外需求变化的影响。国际关系的变化、经济的不景气、读者需求的变化、可替代产品的出现等,都对期刊海外发行工作提出了更高的要求和挑战。近年来,期刊的海外发行工作遇到了更多的压力和挑战。
      首先是数字产品带来冲击。大型期刊数据库产品在传播方式、传播效果、使用便捷等方面都占有优势,这是纸版期刊所不能达到的。
      其次,中国作为全球最大的期刊出版大国,每年出版近万种期刊,期刊种数也逐年增加,但出口的品种并没有相应大幅增加,除了国内、国外市场需求不同的因素外,有鲜明特色和知名度、影响力的精品期刊数量仍显不足是一个原因。目前,中国期刊在品种的丰富程度以及期刊类型细分上仍有可以提升的空间。部分期刊的定位不明确,导致同类期刊重复出版,这在一定程度上分流了同类别期刊的读者群。
      此外,就是一直困扰纸版期刊发行的老大难问题,比如发行时效和发行成本都在制约期刊的海外发行。由于部分期刊拖期出版情况较严重,加之邮途遥远、寄发时间较长等因素,导致期刊寄送到读者手中往往距出版日期延后很长时间,这无疑影响了海外读者的订阅热情。特别是一些时效性很强的时事、新闻类期刊受到的影响更大。而从期刊海外发行成本来看,高昂的国际邮资让很多海外读者对中国期刊望而却步。为了加快发行时效,期刊通常采用航空发运,邮资占了一本期刊海外发行成本中很大一部分,这让一般读者很难承受。
      中国期刊对外发行事业有着辉煌的历史,同时,在未来也面临挑着前所未有的机遇和挑战,作为书刊对外发行机构,国图公司要认真总结历史经验,把历史的辉煌作为促进未来发展的强大动力,与时俱进,改革创新,抓住机遇,迎接挑战,以实际行动推动出版发行业的转型升级,再续书刊对外发行的新篇章。(袁舒婕)


相关热词搜索:

上一篇:《台海研究》杂志在沪创刊
下一篇:知音传媒集团打造“双百亿”传媒企业

分享到:
收藏